About Syllabic Pronunciation Simplified



The scroll "Three Divine Odes with Anecdotes" is written in old chinese. It also includes many non-Chinese words written syllabically by using Chinese characters.
But pronunciation of Chinese characters varies greatly depending upon the time period, the areas and the tribes that use Chinese characters.
Therefore it is extremely difficult for us to identify what sound was intended when those non-Chinese words in the original sources of the scroll were written.
(Possibly most parts of this scroll are based on non-Khitan sources. They may come from Balhae.)

But those non-Chinese words are often quite polysyllabic, just like names of old Japnese deities that appears in the old history books.
This differs greatly with those of China or Korea.
So I assumed such pronunciation as resembling the one in old Chinese but also having a feeling of old Japanese.
I named it "Syllabic Pronunciation Simplified", and used it here for notation.



Back to Top Page.


.

楽天モバイル[UNLIMITが今なら1円] ECナビでポインと Yahoo 楽天 LINEがデータ消費ゼロで月額500円〜!


無料ホームページ 無料のクレジットカード 海外格安航空券 解約手数料0円【あしたでんき】 海外旅行保険が無料! 海外ホテル